Главная Машина времени 1988 16 октября «Рабыня Изаура»
16 октября 1988 года на Центральном телевидении были показаны первые две серии бразильского сериала «Рабыня Изаура» (в оригинале Escrava Isaura), после показа которого полстраны уже не представляло себе жизни без очередной «мыльной оперы»!
Фильм был снят по одноименному роману Бернарду Гимарайнша ещё в 1976 году и на момент трансляции за «железным занавесом» был уже не нов. Но в закрытой стране были рады любой заграничной картине, и с удовольствием смотрели иностранные фильмы 60-х и 70-х, жизнь в которых выглядела более динамичной и современной, чем в «стране победившего социализма».
Но помимо латиноамериканской экзотики в «Изауре» была извечная сказка про любовь богатого принца и нищенки, тема абсолютно беспроигрышная для завязки мыльной оперы!
Сын Алмейды, богатого владельца фазенды, сеньор Леонсио полюбил рабыню Изауру, однако последняя не отвечает взаимностью, а мерзавцу, несмотря на то, что рабыня его собственность и он может делать с ней всё что угодно, непременно хочется, чтобы она отдалась ему добровольно. В течение всех серий несчастный пытается добиться ответной любви. Ещё, конечно, есть Герой, который борется со Злодеем Леонсио. В общем и целом — обычный сюжет классической мелодрамы.
Этот фильм навсегда обогатил советский лексикон словами «фазенда» (так стали называть дачные участки в садоводстве) и «женуария» (так стали звать очень полных женщин в честь няни героини Жануарии), а некоторые мамы дали своим новорожденным дочерям имя Изаура!
Та самая Жануария!
До сих пор можно встретить поговорку «Ломается, как рабыня Изаура» про стеснительных и несговорчивых девочек. Особо верные фанатки делали причёску как у Изауры и вешали на грудь большой нательный крест.
Знаковый образ Изауры
В детских садах дети играли в Изауру и Леонсио. Они всей компанией мастерили из всякой рухляди фазенду дона Леонсио и каждый вечер сжигали её вместе с хозяином. Про героев фильма сочинялись анекдоты:
Рабыня Изаура, плача, говорит подруге:
— Леонсио требует от меня невозможного!
— Что же требует от тебя этот негодяй?
— Он требует, чтобы я перестала рыдать!!!
Доходило до того, что в школьных учительских ставился телевизор, чтобы учителя не пропустили очередную утреннюю серию фильма!
Заставка телесериала была очень важной составной частью ритуала. Мало кто понимал о чём в ней поётся, но...
Ни слова он не понимал,
Но каждый день с утра он распевал:
Азы гум гарум герум, газы гумга…
На самом деле, в исходном сериале исполняется не «азизунгарунгэ», а «унгазирунга».
Та самая песня!
Азизунгарунгэ запомнилось именно в таком виде, так как звучало припевом к давно забытой песне «Парень из Африки» группы «Кар-Мэн» образца 1991 года. Этот ремейк породил некоторые вторичные шутки. Так, в начале 90-х, когда песня таки была модной, а чернокожие в России редкими, многие, встретив на улице негра, начинали напевать: «Азигунгарунгэ», намекая на «парня из Африки», а вовсе не на Изауру.
Саундтрек к сериалу называется «Retirantes» или «Песня рабов», поет её Доривал Каимми. Другое название песни «Le Re Le Re». Авторы сериала нагло выдрали из неё все слова и поставили вместо них «унгазирунгу». Кроме «Изауры» этот бразильский бард также является автором песни к фильму «Генералы песчаных карьеров», до сих пор хитовой в России с подачи «Несчастного случая». Мелодия «Ретирантеса» подозрительно напоминает «Подмосковные вечера», только в ускоренном ритме.
В оригинале фильм представлял собой 100 получасовых серий, для международного проката сериал был урезан до 30 получасовых, для СССР перемонтирован в 15 тридцатиминутных серий, как того требовал тогдашний формат кинопроката. В 1997—1998 годах ТВ-6, наконец, показал оригинальные 100 серий с новой озвучкой. Впрочем, едва ли это вызвало тогда какой-то интерес.
Всего же сериал крутили по ТВ четыре раза: в конце 80-х, в 90-м (по просьбе трудящихся), 97-98 годах (на ТВ-6) и в 2005 (на ТНТ). Даже сегодня, спустя столько лет, Яндекс находит порядка четырехсот тысяч ссылок, посвященных фильму!
— Поднимись, благородная и прекрасная женщина! — сказал Алваро, протягивая руки, чтобы поднять ее. — Встань, Изаура. Не у моих ног, а в моих объятиях, здесь, рядом с моим сердцем я хочу видеть тебя. Несмотря на все предрассудки мира, я считаю себя самым счастливым из смертных, имея возможность предложить тебе мою руку!
— Сеньор, — вскричал Леонсио, — здесь все, что я имею, можете насытить свою месть, но, клянусь, никогда я не доставлю вам удовольствия видеть меня молящим вашего прощения!
Та самая фазенда
По правде говоря, как из сериала, так и из романа, сложно понять, что собственно вообще входило в её трудовые обязанности. Хотя если вспомнить русскую литературу и старые барские дома, то вопрос отпадает — обычная служанка на подай-принеси, особо не загруженная работой, а потому больше подвизающаяся в компаньонках-приживалках у хозяйки.
По материалам сайта Луркморе
статьи о данном событии
Вспоминаем первый показ телесериала «Рабыня Изаура» в СССР в октябре 1988-го года!